حماية الفرد造句
例句与造句
- 3- حماية الفرد وسلامته الشخصية
保护人的完整性和安全 - وتقع على عاتق الدولة المسؤولية الرئيسية عن ضمان حماية الفرد ورفاهه.
保障个人保护和福祉的主要责任在于国家。 - أولا الأمن البشري، الذي يتمثل كنهه في حماية الفرد وتمكينه.
一是人类安全。 人类安全的实质是保护个人和赋予个人权力。 - وبالنسبة لليابان، يعني الأمن البشري حماية الفرد والعمل على زيادة تمكينه.
对于日本而言,人类安全意味着保护个人和促进其能力提高。 - "باشتونوالي) يتطلب عشيرة تضطلع بمسؤولية) حماية الفرد ضد أعدائه وتزود عنه مهما تكلّف الأمر."
"普什图瓦里" 要求部落尽全力去保护 个人的性命抵抗敌人,不记任何代价 - إن وضع معايير دنيا لﻹنسانية من شأنه أن يلبي الحاجة إلى حماية الفرد حماية وافية في هذه الحاﻻت.
制订最低限度人道标准应该满足在这种形势中充分保护个人的需要。 - وفضلا عن ذلك، فهي تتوخى هدفا أساسيا واحدا وهو حماية الفرد في جميع الظروف كيفما كانت " (69).
此外,这些制度都受同一基本目的的指导:在所有情况下保护人员。 - والغرض من القانون الاتحادي لحماية البيانات هو حماية الفرد من أي ضرر يمس الحقوق المتعلقة بخصوصيته ويعزى إلى استغلال بياناته الشخصية.
《联邦资料保护法案》旨在保护个人以免因个人资料的使用而被侵权。 - وقد تستند الفكرتان كلتاهما إلى رغبة جديرة بالثناء وهي تعزيز حماية الفرد وحماية حقوقه، ولكنهما كلتيهما مسرفتان في التبسيط.
这两种观点可能都是基于促进个人保护的良好愿望,但两种观点皆过于简单化。 - وقد تستند الفكرتان كلتاهما إلى رغبة جديرة بالثناء في تعزيز حماية الفرد وحماية حقوقه، ولكنهما كلتيهما مسرفتان في التبسيط.
两者可能均基于促进个人及其人权的保护愿望,令人称道,但它们都是太过于简单。 - 38- والسلطة القضائية بموجب المادة 156 من الدستور سلطة مستقلة مهمتها حماية الفرد والحقوق الاجتماعية ومسؤوليتها إقامة العدل.
根据宪法第156条,司法权力机构是保护个人和社会权利、负责司法裁判的独立机构。 - ذلك أن جميع هذه التدابير تساهم في حماية الفرد من التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
所有这类措施均有助于确保根据《公约》规定个人免受酷刑和其他形式的虐待。 - ذلك أن جميع هذه التدابير تساهم في حماية الفرد من التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
所有这类措施均有助于确保根据《公约》的规定,个人免受酷刑和其他形式的虐待。 - ولا يمكن أن يعلو أي التزام تجاه طرف ثالث على واجب حماية الفرد من التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة، والإبلاغ عن هذه الحالات().
对第三方规定的任何义务都不能压倒保护个人免受酷刑和其他虐待并就此提出报告的责任。 - التدخلَ بما يتجاوز حماية الفرد والممتلكات، فإنه يهدد بتقويض الحرية الاقتصادية " (Heritage Foundation, 2005).
当政府的限制超出了对个人和财产的保护外,可能破坏经济自由 " (传统基金会,2005)。
更多例句: 下一页